一直以來,美麗的東西對我而言簡直像是貓對貓草一樣有致命的吸引力。
我喜歡那些被人類創造出來的無生命體,或者是一篇用詞絕妙的小說,又或者是一幅藏著作者彎彎曲曲心思的畫作,或者是一首動人的歌曲,又或者是那一抹閃艷艷的夕陽及山水。
於我而言,旅行是去用我的腦袋去收集這些散落於世界各處的美麗結晶,不管他是一扇窗戶或是一句歌詞,因為文化社會的不同,製造出的不同形象。
我實在太沉溺於這些東西了。
我對於人類世界的不習慣也是因此而來,這些收集而來的東西打造出我的另一個世界,專屬於我自己的。
優游於這兩者之間,從一處轉到另一處生活總是造成我的時差。
實際世界的飛行對我沒有影響沒有時差,但從精神世界到現實世界的來去往往讓我需要一些時間去適應。
隨著兩邊的來去頻繁,我已經開始覺得這樣有點糟糕了。
畢竟現實世界總是讓我頭痛、厭煩、無力、感到尖銳的批判及疲倦,精神世界永遠是那麼閃閃發亮令人平靜解脫。
但,再怎麼討厭現實世界,我的精神世界也是源自於這個現實世界的,不是嗎?我怎麼能夠那麼愛著它的結晶但卻又對它本身抱持著這麼無力的態度呢?
能夠互相理解包容的,也是有相同情況的人吧!因為太喜愛這些美好藝術品而出現中毒症狀的,才能夠理解有時候耽美病狀發作時所表現的行動。
或許這只是我的藉口,對於那些在現實生活中被認為庸俗但活力充沛的人群們一種躲避的藉口吧!看著看著照片,總是覺得有些人對我而言實在太過明亮了,因為這樣的一群人看起來是開開心心實實在在活在現實世界之中。
我喜歡那些被人類創造出來的無生命體,或者是一篇用詞絕妙的小說,又或者是一幅藏著作者彎彎曲曲心思的畫作,或者是一首動人的歌曲,又或者是那一抹閃艷艷的夕陽及山水。
於我而言,旅行是去用我的腦袋去收集這些散落於世界各處的美麗結晶,不管他是一扇窗戶或是一句歌詞,因為文化社會的不同,製造出的不同形象。
我實在太沉溺於這些東西了。
我對於人類世界的不習慣也是因此而來,這些收集而來的東西打造出我的另一個世界,專屬於我自己的。
優游於這兩者之間,從一處轉到另一處生活總是造成我的時差。
實際世界的飛行對我沒有影響沒有時差,但從精神世界到現實世界的來去往往讓我需要一些時間去適應。
隨著兩邊的來去頻繁,我已經開始覺得這樣有點糟糕了。
畢竟現實世界總是讓我頭痛、厭煩、無力、感到尖銳的批判及疲倦,精神世界永遠是那麼閃閃發亮令人平靜解脫。
但,再怎麼討厭現實世界,我的精神世界也是源自於這個現實世界的,不是嗎?我怎麼能夠那麼愛著它的結晶但卻又對它本身抱持著這麼無力的態度呢?
能夠互相理解包容的,也是有相同情況的人吧!因為太喜愛這些美好藝術品而出現中毒症狀的,才能夠理解有時候耽美病狀發作時所表現的行動。
或許這只是我的藉口,對於那些在現實生活中被認為庸俗但活力充沛的人群們一種躲避的藉口吧!看著看著照片,總是覺得有些人對我而言實在太過明亮了,因為這樣的一群人看起來是開開心心實實在在活在現實世界之中。
請先 登入 以發表留言。